Here is the synopsis of our sample research paper on Foreign Speakers' Attitudes Toward Consonant Elisions. Have the paper e-mailed to you 24/7/365.
Essay / Research Paper Abstract
5 pages in length. Foreign speakers to the English language are faced with quite a daunting task when it comes to silent letters, words that have no phonetic properties and every other unusual nuance incorporated into the language; when faced with consonant elisions, such as "gonna" instead of "going to," "wanna" instead of "want to" and "innit" instead of "isn't it," their attitudes reflect an increasing intolerance and confusion over their inability to grasp this particular type of slang. Bibliography lists 6 sources.
Page Count:
5 pages (~225 words per page)
File: LM1_TLCelisi.rtf
Buy This Term Paper »
 
Unformatted sample text from the term paper:
and every other unusual nuance incorporated into the language; when faced with consonant elisions, such as "gonna" instead of "going to," "wanna" instead of "want to" and "innit" instead of
"isnt it," their attitudes reflect an increasing intolerance and confusion over their inability to grasp this particular type of slang. Indeed, the basis for all verbal communication, no matter
what part of the world, is virtually the same from language to language. Those who study foreign language understand that an integral part of mastering that language is in
learning the words; however, when standard words take on idiomatic expressions specific only to local tongues, foreign speakers are left at a significant disadvantage trying to decipher what is truly
being said. According to Brown elision is the "missing out of a consonant or vowel, or both, that would be present in the
slow colloquial pronunciation of a word in isolation" (Brown 66). The extent to which this occurs in contemporary society has rendered the English language even more difficult to understand
than in its originally intended form. Teachers are encouraged to bring this point out into the open when instructing students as to the proper manner in which to utilize
the language, partly for their own benefit and partly for the benefit of foreign speakers. Norris wonders that even if teachers realize the presence of informal speech characteristics and
"the importance of imparting this knowledge to their students" (Teaching Reduced Forms), how do they know which elisions should be taught? Weinstein notes that reduced forms "constitute one of
the most neglected areas of listening comprehension" (Weinstein 81), while Underwood addresses the fact that foreign learners experience significant frustration when trying to comprehend such atypical spoken language.
...